quinta-feira, 4 de setembro de 2008

Lista: 10 coisas que levaria para uma ilha deserta

Você vai estar numa ilha deserta durante um ano e:

- só pode levar um tipo de comida doce e outra salgada. Quais?
- só uma outra bebida, além de água. Qual?
- só um livro. Qual?
- só um cd. Qual?
- só um filme. Qual?
- só um programa de computador. Qual?
- só um site? Qual?
- só pode fazer uma chamada do telemóvel. Para quem?
- só pode ver um programa de TV. Qual?
- só pode receber uma carta. De quem?

Eis as minhas respostas:
- Ovos moles e tripas
- Champanhe
- Bíblia
- Paixão segundo S. Mateus, Bach
- O Padrinho
- Word
- Google.com
- para a dona
- All in the Family
- dos pequenos

Mandem as vossas respostas, cambada de palmípedes nauseabundos da família dos chimpanzés da Papua Nova Guiné (cá está)...

11 comentários:

©arloslemos disse...

Estando eu de férias na Papua Nova Guiné, acabei agora de catar o pelo da minha dona. Por isso estou disponível para perder tempo com este orangotango que não tem nada para catar a não ser chatear a gente. Pronto, então vá:
- Ovos moles e rissóis de camarão feitos pela dona (a que eu tava a catar)
-Fanta de laranja
-"Expedição do Tigris" de Thor Heyerdahl
-Dark side of the moon
-Encontros imediatos do 3ºgrau
-Word (e o PC, pôrra)
-Monami 6ªfeira
-prás crianças
-Archie Bunker, sem dúvida
-dos filhinhos

Prontos.

Anónimo disse...

Mas desculpem, para quê levar o que quer que seja para uma ilha deserta? A ideia não é ela ser deserta? Os "gajos" são todos iguais...não conseguem ficar sós nem por pouco tempo. E essa dona de que todos falam... não digam que é a Summer?!

Vital disse...

Gostei Hagarra.
NF (nu feminino) gosto muito dos teus comentários. Devo dizer-te que na verdade levava um baralho de cartas, três amigos e seis mulheres.

Vital disse...

Gostei Hagarra.
NF (nu feminino) gosto muito dos teus comentários. Devo dizer-te que na verdade levava um baralho de cartas, três amigos e seis mulheres.

Anónimo disse...

Pronto, o baralho de cartas pode ser interessante. Mas 3 amigos e 6 mulheres? Ao todo seriam 10, número excessivo para jogar qualquer jogo interessante de cartas. E penso que é mulherio a mais... iria quebrar com toda a certeza o sossego (leia-se silêncio) desejado na tal ilha deserta!

Percebo a preferência pelo "nu feminino", mas a escolha está feita e não esteve sujeita a concurso, portanto continuará como "no feminino".

©arloslemos disse...

Nf com subtileza. Gosto.
A ideia não é a ilha ser deserta. A ideia é ir para a ilha deserta que deixa de ser deserta quando se lá chega. Claro que conseguimos ficar sós; precisamos é de nos entreter. Se calhar levava só um livro de bricolage-faça você mesmo.
Bem a “dona” não é de facto a Summer, nem sequer a Spring ou Winter and fall. Ela é "á dona dá genti, cara, a quem á genti tem amorrr, á qui faz rissol di cámárão, dá pra intendê?"

Anónimo disse...

Para o Página Amarela um "nu feminino":

http://www.loisgreenfield.com/galleries/bodyscapes/index.html

Reparei que andas desejoso de listas de "gajas nuas". Este bodyscapes pode não ser exactamente o que procuras mas garanto que é muito bom. E já agora e se tiveres tempo dá uma vista de olhos em todo o trabalho absolutamente fantástico da lois greenfield.


Para o Hagarra:

Dona (do latim domina): proprietária. Não gosto. Ninguém é propriedade de alguém (nem mesmo com essa cena dos rissóis de camarão)!

Vital disse...

0brigado NF. Touché quanto a essa do concurso. Tens boa memória e já agora sentido de oportunidade e sentido de humor. Mas é melhor ficar por aqui porque eu sou muito volátil, perdão, volúvel, pelo que corro o risco de me apaixonar ou pelo menos pedir-te o número de telemóvel. Só não percebeste uma coisa: a ideia era levar o baralho e os amigos, as gajas era só para preencher o «quiz» já que são «10 coisas a levar para a ilha deserta». Já agora conheces a do pica-miolos e os amigos na tal ilha deserta?

©arloslemos disse...

Mas que implicativa! Pronto, vamos lá ver. O dicionário de português apresenta o seguinte menu para “dona”:
1.feminino de dom
2.título dado às senhoras de boa sociedade
3.proprietária
4.dama
5.governanta
6.senhora da nobreza
Portanto, o latim é muito limitado para usar na interpretação do texto do brasileiro. Eu escolheria a hipótese 2 ou 4, para não dizer a 6, senão acusavas-me já de falta de modéstia.
Se analisarmos o assunto à luz da filosofia linguística, temos que “dona dá genti” pode subentender propriedade da dona sobre a genti, mas também pressupõe propriedade dá genti sobre a dona se considerarmos que dona significa título dado às senhoras. Assim sendo há uma situação de neutralidade, de anulação segundo as leis da física. A interpretação “propriedade” não é, portanto, aplicável ao texto com sotaque brasileiro.
Tás a perceber, jóia?

Óscar disse...

Estando eu numa ilha deserta levaria:
- bolinhos de bacalhau e umas natas ( e sais de frutos para desenjoar de tanta monotonia...)
- Água de côco (para apreciar à sombra de uma palmeira!)
- Robinson Crusoé
- Um "best of" do Caetano
- Blade Runner
- Internet Explorer
- Monami6f (claro!)
- Keira Knightley (para vir ter comigo!..)
- O "Fim de emissão"
- Do BPI (para me patrocinar a aventura)

Vital disse...

Oscar,
a dua lista é a que tem mais piada: Robinson, natas e sais de fruto: bem bolado!!!