Você vai estar numa ilha deserta durante um ano e:
- só pode levar um tipo de comida doce e outra salgada. Quais?
- só uma outra bebida, além de água. Qual?
- só um livro. Qual?
- só um cd. Qual?
- só um filme. Qual?
- só um programa de computador. Qual?
- só um site? Qual?
- só pode fazer uma chamada do telemóvel. Para quem?
- só pode ver um programa de TV. Qual?
- só pode receber uma carta. De quem?
Eis as minhas respostas:
- Ovos moles e tripas
- Champanhe
- Bíblia
- Paixão segundo S. Mateus, Bach
- O Padrinho
- Word
- Google.com
- para a dona
- All in the Family
- dos pequenos
Mandem as vossas respostas, cambada de palmípedes nauseabundos da família dos chimpanzés da Papua Nova Guiné (cá está)...
Estando eu de férias na Papua Nova Guiné, acabei agora de catar o pelo da minha dona. Por isso estou disponível para perder tempo com este orangotango que não tem nada para catar a não ser chatear a gente. Pronto, então vá:
ResponderEliminar- Ovos moles e rissóis de camarão feitos pela dona (a que eu tava a catar)
-Fanta de laranja
-"Expedição do Tigris" de Thor Heyerdahl
-Dark side of the moon
-Encontros imediatos do 3ºgrau
-Word (e o PC, pôrra)
-Monami 6ªfeira
-prás crianças
-Archie Bunker, sem dúvida
-dos filhinhos
Prontos.
Mas desculpem, para quê levar o que quer que seja para uma ilha deserta? A ideia não é ela ser deserta? Os "gajos" são todos iguais...não conseguem ficar sós nem por pouco tempo. E essa dona de que todos falam... não digam que é a Summer?!
ResponderEliminarGostei Hagarra.
ResponderEliminarNF (nu feminino) gosto muito dos teus comentários. Devo dizer-te que na verdade levava um baralho de cartas, três amigos e seis mulheres.
Gostei Hagarra.
ResponderEliminarNF (nu feminino) gosto muito dos teus comentários. Devo dizer-te que na verdade levava um baralho de cartas, três amigos e seis mulheres.
Pronto, o baralho de cartas pode ser interessante. Mas 3 amigos e 6 mulheres? Ao todo seriam 10, número excessivo para jogar qualquer jogo interessante de cartas. E penso que é mulherio a mais... iria quebrar com toda a certeza o sossego (leia-se silêncio) desejado na tal ilha deserta!
ResponderEliminarPercebo a preferência pelo "nu feminino", mas a escolha está feita e não esteve sujeita a concurso, portanto continuará como "no feminino".
Nf com subtileza. Gosto.
ResponderEliminarA ideia não é a ilha ser deserta. A ideia é ir para a ilha deserta que deixa de ser deserta quando se lá chega. Claro que conseguimos ficar sós; precisamos é de nos entreter. Se calhar levava só um livro de bricolage-faça você mesmo.
Bem a “dona” não é de facto a Summer, nem sequer a Spring ou Winter and fall. Ela é "á dona dá genti, cara, a quem á genti tem amorrr, á qui faz rissol di cámárão, dá pra intendê?"
Para o Página Amarela um "nu feminino":
ResponderEliminarhttp://www.loisgreenfield.com/galleries/bodyscapes/index.html
Reparei que andas desejoso de listas de "gajas nuas". Este bodyscapes pode não ser exactamente o que procuras mas garanto que é muito bom. E já agora e se tiveres tempo dá uma vista de olhos em todo o trabalho absolutamente fantástico da lois greenfield.
Para o Hagarra:
Dona (do latim domina): proprietária. Não gosto. Ninguém é propriedade de alguém (nem mesmo com essa cena dos rissóis de camarão)!
0brigado NF. Touché quanto a essa do concurso. Tens boa memória e já agora sentido de oportunidade e sentido de humor. Mas é melhor ficar por aqui porque eu sou muito volátil, perdão, volúvel, pelo que corro o risco de me apaixonar ou pelo menos pedir-te o número de telemóvel. Só não percebeste uma coisa: a ideia era levar o baralho e os amigos, as gajas era só para preencher o «quiz» já que são «10 coisas a levar para a ilha deserta». Já agora conheces a do pica-miolos e os amigos na tal ilha deserta?
ResponderEliminarMas que implicativa! Pronto, vamos lá ver. O dicionário de português apresenta o seguinte menu para “dona”:
ResponderEliminar1.feminino de dom
2.título dado às senhoras de boa sociedade
3.proprietária
4.dama
5.governanta
6.senhora da nobreza
Portanto, o latim é muito limitado para usar na interpretação do texto do brasileiro. Eu escolheria a hipótese 2 ou 4, para não dizer a 6, senão acusavas-me já de falta de modéstia.
Se analisarmos o assunto à luz da filosofia linguística, temos que “dona dá genti” pode subentender propriedade da dona sobre a genti, mas também pressupõe propriedade dá genti sobre a dona se considerarmos que dona significa título dado às senhoras. Assim sendo há uma situação de neutralidade, de anulação segundo as leis da física. A interpretação “propriedade” não é, portanto, aplicável ao texto com sotaque brasileiro.
Tás a perceber, jóia?
Estando eu numa ilha deserta levaria:
ResponderEliminar- bolinhos de bacalhau e umas natas ( e sais de frutos para desenjoar de tanta monotonia...)
- Água de côco (para apreciar à sombra de uma palmeira!)
- Robinson Crusoé
- Um "best of" do Caetano
- Blade Runner
- Internet Explorer
- Monami6f (claro!)
- Keira Knightley (para vir ter comigo!..)
- O "Fim de emissão"
- Do BPI (para me patrocinar a aventura)
Oscar,
ResponderEliminara dua lista é a que tem mais piada: Robinson, natas e sais de fruto: bem bolado!!!